Recette Mijoteuse Boeuf Haché, Salaire Minimum Sénégal 2020, Grignan Que Faire, Base De Corde - 5 Lettres, Séquence Guerra Civil 3ème, Grille De Salaire Fonction Publique Haïti, Air Qui Revient Mots Fléchés, Chef D'escale En Anglais, Livre Jeunesse Gratuit Pdf Confinement, Ampoule Led E27 100w Blanc Neutre, En savoir plus sur le sujetGo-To-Market – Tips & tricks to break into your marketLes 3 défis du chef produit en 2020 (2)Knowing the High Tech Customer and the psychology of new product adoptionLes 3 défis du chef produit en 2020 (1)" /> Recette Mijoteuse Boeuf Haché, Salaire Minimum Sénégal 2020, Grignan Que Faire, Base De Corde - 5 Lettres, Séquence Guerra Civil 3ème, Grille De Salaire Fonction Publique Haïti, Air Qui Revient Mots Fléchés, Chef D'escale En Anglais, Livre Jeunesse Gratuit Pdf Confinement, Ampoule Led E27 100w Blanc Neutre, En savoir plus sur le sujetGo-To-Market – Tips & tricks to break into your marketLes 3 défis du chef produit en 2020 (2)Knowing the High Tech Customer and the psychology of new product adoptionLes 3 défis du chef produit en 2020 (1)" />

in varietate concordia

in varietate concordia

« In varietate concordia » es la devisa que se donèt l'Union europèa. That is the question that UK citizens will answer on the 23 rd of June 2016.. We have already heard heated arguments on both sides. The motto of the Union shall be: 'United in diversity'. [4], On 11 and 12 April 2000, the European Media Jury based at the Memorial of Caen, chose 7 mottoes among the late February selection (one voice per country). Croatian has been included since 1 July 2013. Authors María Isabel Niemeyer 1 , L Pablo Cid 1 , Wendy González 1 , Francisco V Sepúlveda 2 Affiliations 1 Centro de … Comunicació, el llenguatge jurídic i administratiu (i també el plain English) Fa 2 anys bocins de lluna. ○   jokers, mots-croisés In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. [23] In response to the omission of the symbols from the main treaty text, the European Parliament took the avant-garde in using the symbols as it had done in adopting them in the first place. 40 newspaper partners were found in France as well as in the remaining countries of EU-15;[6] with at least a newspaper per country, e.g. »[1]. The website featured pedagogic files, created by the operation's general Office located at the Caen Memorial, and teachers oriented pitches and registration forms available in the eleven official European languages (plus Catalan). Composed by Todd Coleman. 2,575 classes were involved,[4] with students ranging from ages ten to nineteen. Showing page 1. The currency of the Union shall be the euro. The motto translations were slightly modified since 2000, including the English-language version becoming « United in Diversity ». Renseignements suite à un email de description de votre projet. Leitsprüche, Devisen und Mottos für Staaten und Staatenverbünde haben eine längere Tradition. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer), Toutes les traductions de In varietate concordia, dictionnaire et traducteur pour sites web. Premiere performance of "In varietate concordia (Many and One)." Vérifiez les traductions 'in varietate concordia' en Français. "East meets West: Unity in Diversity". The same day the new motto (Unie dans la diversité) was proclaimed by 1,000 youngsters at the Memorial of Caen as a 5-year celebration. The symbols of the Union Segon Commission europèa, « aquela devisa significa que, mejans l'Union europèa, los Europèus unisson lors esfòrts en favor de la patz e de la prosperitat, e que las nombrosas culturas, tradicions e lengas diferentas que compta l'Euròpa constituisson un atot pel continent ○   Boggle. Els graffitis Fa 2 anys Encara un altre blog. Patrick La Prairie, du quotidien Ouest-France propose, en 1998, l'organisation d'un concours de devises européennes à destination des classes de l'enseignement secondaire des quinze États membres, dans l'intention de proclamer la nouvelle devise à l'occasion du cinquantenaire de la déclaration du 9 mai 1950 de Robert Schuman[2]. Fiume, Lì fra le pieghe di verdastri vesti vorrei immergermi per rivedere la voce del tuo vibrante silenzio; lasciare ai flutti gli affanni irrequieti, lavare tutti i distorti pensieri, […] Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay. [24] Parliament changed its internal rules to make more use of the symbols. Le jury s'est réuni le 4 mai au matin[2]. There exist translations of the motto into languages other than the 23 official languages of the EU. [27][28] The treaty, and hence the motto, was officially translated into Bulgarian and Romanian despite the fact they would not join for a further three years. [12] Probably by coincidence, the same motto had been used in the title of a Workshop held in the European Centre for Modern Languages (Graz) on 23–25 April 1998: ». Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. [20] The official Europe Day poster also used the modified motto "United in Diversity".[21]. [22] These words were now written in the European Constitution project[22] that was though rejected through referendum few days later. The European motto was first adopted in May 2000 as "Unity in diversity" through a non-official process since it was a contest involving 80,000 students from the 15 countries that were members of the European Union at the time (a.k.a. Irish was not included but is on the list here as it became an EU language in 2007. Selection and peer review under the responsibility of Prof. Dr. Andreea Iluzia Iacob. In varietate concordia (in English: United in diversity[1]) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. In varietate concordia. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. Das Motto Europas ist „In varietate concordia“: „In der Vielfalt die Eintracht“ oder in offizieller Übersetzung: „In Vielfalt geeint“. Una part dels seguidors habituals d'aquesta, la vostra casa -si és que hi ha casa d'algú- ho sou de fa no gaire, raó per la qual us heu perdut els posts d'abans del 31 de juliol. It does however contain a declaration by 16 member states who affirmed their recognition of the symbols. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. Au niveau national, les médias partenaires ont été invités à sélectionner dix devises, qui ont été soumises à un jury européen réuni au Mémorial de Caen les 11 et 12 avril 2000. spoken by Mirek Topolánek President-in-Office of the European Council on Wednesday, 14 January 2009 at Strasbourg. Il reprend en effet de nombreux éléments du traité de 2004, mais pas les articles pouvant assimiler l'Union à un État fédéral comme par exemple ceux définissant les symboles européens (drapeau, hymne, devise). The contest's slogan was "The only prize will be to write a page of Europe's History" (La seule récompense sera d’avoir écrit une page d’histoire de l'Europe). In varietate concordia ofwel Verenigd in verscheidenheid is het motto van de Europese Unie. According to the European Commission, "The motto means that, via the EU, Europeans are united in working together for peace and prosperity, and that the many different cultures, traditions and languages in Europe are a positive asset for the continent. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. ○   Anagrammes Cherchez des exemples de traductions in varietate concordia dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Found 0 sentences matching phrase "in varietate concordia".Found in 0 ms. On 9 May 2005, the European Commission issued promotional items such as a postcard featuring the symbols of Europe: the European flag, the European anthem, the European motto (now "United in diversity") and the Europe Day. L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). [10], The project was officially launched on 31 March 1999 with the opening of the une devise pour l'Europe contest's official website managed by France Telecom. [4] National and European winners were selected the following year. [25][26], The original French[clarification needed] motto Unité dans la diversité was translated in the other ten official EU languages plus Latin when it was proclaimed the motto for Europe on 4 May 2000. Tots dos vaig tancar-los a finals de juliol, coincidint amb l'entrada en escena de l'"In varietate concordia". [20] Only lacked the European currency which was in the Treaty of 2004 but not yet constitutional. The title was chosen by Dónall Ó Riagáin, on behalf of the organizers, the European Bureau for Lesser-Used languages (EBLUL). Das Motto des Staatenverbundes Europäische Union (EU) lautet seit dem Jahr 2000 mit Blick auf die vielfältigen griechisch-römischen Wurzeln des über zweieinhalbtausend Jahre traditionell streitbaren und auch nicht gerade unkriegerischen europäischen Kulturkreises "In varietate concordia" ("In Vielfalt geeint"). Bản dịch của nó trong 24 ngôn ngữ chính thức khác của EU có vị thế ngang nhau. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). Indexer des images et définir des méta-données. Gating, Regulation, and Structure in K2P K+ Channels: In Varietate Concordia? The Treaty of Lisbon, concluded in 2007, does not contain any article dedicated to symbols of the European Union. La Repubblica in Italy,[7][8] Le Soir in Belgium,[9] Irish Times in Ireland, Berliner Zeitung in Germany and The Guardian in UK. [11] A lexical analysis of this 400,000-word corpus was done by Taylor Nelson Sofres to reveal the most popular terms used by the young Europeans, which were: "Europe", "peace", "unity", "union", "together", "future", "difference", "hope", "solidarity", "egality", "liberty", "diversity", and "respect". Cette version est utilisée dans les traductions produites par le gouvernement macédonien sur les questions de multilinguisme ; à titre d'illustration, la lettre bilingue datée du 29 juillet 2008 : un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire), traité établissant une Constitution pour l'Europe, pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne, Intervention : 'Les élèves donnent une devise à l'Europe', Quoi de neuf - L'Union Européenne se dote d'une devise : " L’Europe : l’unité dans la diversité ", Délicate synthèse entre les valeurs de l'Europe et la recherche d'une formule : Sept propositions pour une devise européenne, Une devise de compromis pour l'Europe : Un peu «bateau», mais tellement européen, Delegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj, Letter from the foreign ministed Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија, http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=In_varietate_concordia&oldid=77303802, anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle, est motorisé par Memodata pour faciliter les. Op 4 mei 2000 werd het motto officieel aangenomen door Nicole Fontaine, de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement The anthem of the Union shall be based on the 'Ode to Joy' from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven. "[11], "Unity in diversity" has been the national motto of Indonesia since 1945 (Bhinneka Tunggal Eka, in ancient Javanese)[6] and on 27 April 2000 post-apartheid South Africa adopted a similar motto (ǃke e꞉ ǀxarra ǁke) in ǀXam (an extinct San language), which also translates in English as "Unity in diversity".[6]. Ce jury choisit alors sept devises[3],[4]. In the case of the motto, it would be printed on all Parliamentary documents. Mol Pharmacol. [18], In 2004, the motto was written into the failed European Constitution's Article I-8 about the EU's symbols.[19]. En 2007, le traité modificatif (traité de Lisbonne) ne contient aucun article mentionnant les symboles de l'Union. La devise de l'Union européenne, initialement « In varietate concordia » en latin, a été traduite dans les 23 langues qui étaient officielles dans l'Union européenne à la date de rédaction du traité de Rome (en 2004) : Des traductions dans les langues officielles des pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne ont élaborées, soit à l'initiative de l'Union européenne, soit par les États candidats : This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. "EU-15"): Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden & United Kingdom. Unité dans la diversité, French for Unity in diversity was translated in the eleven official languages of the EU plus Latin, In varietate concordia, as read out by President Nicole Fontaine. Nous contacter [9] The main rule was that the motto had to consist of a sentence of no more than twelve words, with an accompanying explanation of no more than 1,500 characters written in the class's local language. Le mot « australopithèque » vient du latin australis, qui signifie « du Sud », et du grec pithêcos, qui signifie « singe ». In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. The following are the official translations as of March 2017:[29]. in varietate concordia translation in Latin-English dictionary. Epub 2016 Jun 6. On 19 June 2000, at Santa Maria da Feira, Portugal, 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine concluded her official opening speech with the introduction of the European Union motto (Unité dans la diversité[13]): Pending the outcome of a much broader debate on the future of a Europe of 28, those citizens need clear ideas: open and lasting institutions and "unity in diversity", to quote the motto adopted a few weeks ago by 80000 young Europeans. Ces devises ont été soumises à un grand jury placé sous la direction de Jacques Delors et composé d'une personnalité pour chacun des quinze États membres. Traduction anglaise de In varietate concordia » [1] It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthembut, unlike most, it is specific t… Après un retour sur leur écriture (S. De La Rosa), cet ouvrage retient un raisonnement dialectique.  | Privacy policy Ces derniers continuent cependant à exister, puisque dans l'acte final du traité, 16 des 27 États membres (Belgique, Bulgarie, Allemagne, Autriche, Grèce, Espagne, Italie, Chypre, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Portugal, Roumanie, Slovénie et Slovaquie) déclarent : « Le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci. Les cookies nous aident à fournir les services. ○   Lettris In varietate concordia Jan 23, 2013, 2:42 AM Edit; Facebook; Twitter; email; Print; 16 Shares; 1 Comments; Please note that the posts on The Blogs are contributed by … Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. [2] Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. An English version of the explanation was also required, since the teachers used this language to communicate between themselves. The motto was displayed on a blue background located behind the 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine (see picture). La devise retenue est « L'unité dans la diversité » (« In varietate concordia »)[5]. In Varietate Concordia. Further translations in the EU candidates official languages were elaborated by the European Union or the candidate States themselves: Overview of the motto of the European Union, Proclamation at the European Parliament (2000), The first 11 official EU languages and Latin (2000), Article about the European Union on the Turkish Wikipedia, https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/, Treaty establishing a Constitution for Europe, https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/motto_en, Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (, Students give a name to Europe (Les élèves donnent une devise à l'Europe), Repubblica official website "And now Europe searches for a motto" (, "E ora l' Europa cerca un motto" archived in the CVCE (Luxembourg), Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition (CVCE), A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), "Europa: in varietate concordia", by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels), "The Symbols of the European Union: the origin of the motto" (I Simboli dell'Unione europea, Bandiera – Inno – Motto – Moneta – Giornata), Original SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, English translation of the SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, Debates Wednesday, 4 July 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Tuesday, 4 September 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Wednesday, 10 April 2002 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Thursday, 4 September 2003 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, "Treaty establishing a Constitution for Europe – PART I – TITLE I – Article I-8" (page 11), Postcard showing the symbols of the European Union (2005), Europe has celebrated its motto at Caen, Ouest-France, Xavier Alexandre, 2005.05.10, Declaration (No 52) by the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Lithuania, the Grand-Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic on the symbols of the European Union, "EU Parliament set to use European flag, anthem", "No prolonged mandate for Barroso, MEPs warn", Letter from the foreign minister Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner This version is used in the translations produced by the Macedonian government about the multilingualism questions; e.g., the bilingual letter from July 28, 2008, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија same document in Macedonian language instead of English, Делегација Европске комисије у Републици Србији / Delegacija Evropske komisije u Republici Srbiji, The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity, Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Motto_of_the_European_Union&oldid=988061615, Wikipedia pages semi-protected against vandalism, Short description is different from Wikidata, Wikipedia articles needing clarification from April 2017, Articles containing Bulgarian-language text, Articles containing Croatian-language text, Articles containing explicitly cited English-language text, Articles containing Estonian-language text, Articles containing Finnish-language text, Articles containing Hungarian-language text, Articles containing Italian-language text, Articles containing Latvian-language text, Articles containing Lithuanian-language text, Articles containing Maltese-language text, Articles containing Portuguese-language text, Articles containing Romanian-language text, Articles containing Slovene-language text, Articles containing Spanish-language text, Articles containing Swedish-language text, Articles with French-language sources (fr), Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 20:33.

Recette Mijoteuse Boeuf Haché, Salaire Minimum Sénégal 2020, Grignan Que Faire, Base De Corde - 5 Lettres, Séquence Guerra Civil 3ème, Grille De Salaire Fonction Publique Haïti, Air Qui Revient Mots Fléchés, Chef D'escale En Anglais, Livre Jeunesse Gratuit Pdf Confinement, Ampoule Led E27 100w Blanc Neutre,

0 Avis

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.